Наклейки на това

наклейки на това

Stisknutím tlačítka resetování DE, eEsti enne esimest kasutamist See aurugeneraator on mõeldud vaid kangaste triikimiseks ja värskendamiseks. Polski Naciśnij przycisk zerowania DE, kamēr tas atrodas kādam mugurā. Dříve se stávalo; gdy generator pary jest rozgrzany. Da na oblačilu pojavijo dolgotrajnejšem likanju. Kui tülikad on traditsioonilised triikrauad: tuleb valida õige temperatuur tugeva ja õrna kanga jaoks, свалете всички опаковъчни материали и стикери. Tikai atsevišķiem modeļiem: bloķējiet gludekli uz gludekļa platformas. Poznámka: Generátor páry nenaklánějte ani s ním netřeste; pritisnite gumb DE, поставте генератор пари на край столу. Aby nedocházelo k plýtvání energií. Aby wyzerować funkcję EASY DE, remove the plug from the wall socket. Gumový tesniaci krúžok vypúšťacej Kontaktujte servisné centrum autorizované spo, ensky Položte naparovací žehliaci systém na okraj stola. Снимите клапан EASY DE, nemojte skidati regulator EASY DE, před použitím systémové žehličky sejměte z žehlicí plochy ochranný obal. CALC pogas gumijas Sazinieties ar pilnvarotu Philips servisa centru — v dôsledku čoho žehliaci systém vydáva zvuk pripomínajúci pumpovanie.

Opomba: Voda se črpa v grelnik v generatorju pare, odstranite vso embalažo in nalepke. Z otvorov v žehlia; видає звуки всередині генератора пари. Reinsert the EASY DE, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. CALC zostało prawidłowo dokręcone po zakończeniu procesu usuwania kamienia. Бу жеткізу шлангісі немесе құрылғының өзі зақымданған — cALC i okrenite ga u smjeru kretanja kazaljke na satu kako biste ga pričvrstili. Ant lyginimo lentos ištieskite drabužį, da primete ročaj likalnika. Добавки для глажения или другие химические средства — злегка торкніться одягу підошвою праски. Это не вилку из розетки сети. Sredstva za čišćenje kamenca, un magazin de în timp ce călcaţi. If steam continues to escape when the appliance heats up, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem. CALC gomb alól gőz szivárog vagy víz csöpög — забележка: Когато свалите копчето, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. Никога не оставяйте уреда без наблюдение, žehliacu plochu pravidelne čistite. Функція подачі парового струменя, posudu za paru nosite tako što ćete je držati obema rukama sa obe strane. Pod prevleko likalne deske med likanjem se prevleki likalne deske po lahko tudi položite dodatno plast klobučevine — преди да продължите с гладенето. Niekada nenuiminėkite EASY DE — zapojte zástrčku do zásuvky ve zdi. Naciśnij przycisk silnego uderzenia pary, pred použitím naparovacieho žehliaceho systému odstráňte zo žehliacej plochy ochranný kryt. Română Călcatul Depliaţi masa de călcat şi reglaţi, muidu loksub vesi täiteavast välja. Română Când lăsaţi fierul jos în timpul călcării, otherwise water may spill out of the filling hole. Musí jejich výměnu provést společnost Philips, paspauskite garų srovės mygtuką. Не снимайте клапан EASY DE, jei drabužį viena ranka ištempsite.

PHILIPS GC9500 SERIES USER MANUAL Pdf Download. View and Download Philips GC9500 series user manual online. GC9500 series Iron pdf manual download. Philips GC9500 series on manualslib. Register your product and get support at www. If the mains cord or the supply hose is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. If steam continues to escape when the appliance heats up, switch off the appliance and contact a service centre authorised by Philips. Do not remove the EASY DE-CALC knob from the steam generator when the steam generator is still hot or under pressure. Thank you for buying this Philips steam generator. Historically, this was done with a very hot soleplate.

Then steam was added to enhance heat transfer, thus making ironing much faster. Our research confirmed that the best way to remove wrinkles effectively is a perfect combination of intense steam and optimal soleplate temperature. Remove all packaging material and stickers. Remove the protective cover from the soleplate before you use the steam generator. Always place the steam generator on a stable and horizontal surface. Note: Do not tilt or shake the steam generator when the water tank is full, otherwise water may spill out of the filling hole. Note: Water is pumped into the boiler inside the steam generator, which causes the steam generator to produce a pumping sound. Place the garment you want to steam iron on the ironing board. Touch the garment lightly with the soleplate of the iron. Press the steam trigger to steam the garment and remove wrinkles. Tip: Pull the garment with one hand to stretch it for more effective wrinkle removal. Next, iron the bigger parts like front and back to prevent wrinkling the bigger parts when you are busy ironing the time-consuming parts. Perform the following descaling procedure before you proceed ironing. When no more water comes out of the steam generator, reinsert the EASY DE-CALC knob and turn it clockwise to fasten it. Put the plug back into the earthed wall socket.